Johannes Urzidil: Jdu starým lesem. Pásmo z básní a fragmentů pražského, německy píšícího autora
Johannes Urzidil patřil do okruhu spisovatelů kolem pražské kavárny Arco, velmi prorocky se vyjádřil o významu díla Franze Kafky na jeho pohřbu. Souzvuk z Urzidilových básní a povídek v překladech Jana Mareše připravila Jana Doležalová
Od roku 1933 jezdil pravidelně na letní byt do šumavského Josefodolu německy píšící český spisovatel, pražský rodák, básník a esejista Johannes Urzidil (1896-1970). Podle vlastních slov chtěl v hlubokých lesích kolem Plešného jezera v samotě dojít k podstatným věcem života. Avšak nástup fašistů k moci vyhnal Urzidila a jeho ženu až do New Yorku a spisovatel se do rodné vlasti po válce už nevrátil. Po milovaných šumavských končinách se ale v tvorbě ohlížet nepřestal.
Mohlo by vás zajímat
Nejposlouchanější
-
George Bernard Shaw: Domy pana Sartoria. Komedie o tom, že obchod s chudobou kvete v každé době
-
Pavel Juráček: Deník. Monumentální dílo významného filmového režiséra
-
Arthur Schnitzler: Dokolečka, dokola. Skandální a skvěle obsazená komedie útočí na dobré mravy
-
Václav Bauman: Paci, paci, pacičky. Otevřená výpověď o hledání sexuální identity v době normalizace
Více o tématu
E-shop Českého rozhlasu
Víte, kde spočívá náš společný ukrytý poklad? Blíž, než si myslíte!
Jan Rosák, moderátor


Slovo nad zlato
Víte, jaký vztah mají politici a policisté? Kde se vzalo slovo Vánoce? Za jaké slovo vděčí Turci husitům? Že se mladým paním původně zapalovalo něco úplně jiného než lýtka? Že segedínský guláš nemá se Segedínem nic společného a že známe na den přesně vznik slova dálnice? Takových objevů je plná knížka Slovo nad zlato. Tvoří ji výběr z rozhovorů moderátora Jana Rosáka s dřívějším ředitelem Ústavu pro jazyk český docentem Karlem Olivou, které vysílal Český rozhlas Dvojka.